De voertaal was engels. Die dag bleek dat er in de discussie een misverstand was ontstaan. ‘Policy’ had bij de verschillende delegaties van ons project een andere connotatie. De onderzoekers uit Glasgow hadden duidelijk andere voorstellingen over ‘beleid’ dan die uit Dortmund. Die avond spraken we na. Taal is meer dan het omzetten van woorden noemden we, iets anders konden we ook niet concluderen. Taal is ingebakken in een cultuur, drukt ook een cultuur uit, wisten we. De Engelse humor is zo anders dan de Franse of Zweedse, al is de ondertiteling gelijkluidend. Monty Python zou nooit van Italiaanse origine kunnen zijn. Ik weet dat een Twentse mop (Herman Finkers) niet alleen in een ander dialect wordt verteld dan een Haagse mop (Van Kooten & De Bie), de inhoud van de moppen zijn gewoon anders, zo is mijn stelling.… VERDER LEZEN “ACHTERWERK IN DE KAST – de familie schildpad”